こんにちは! 酒田の社会保険労務士 村西です。
焼き秋刀魚と入力するとそのように変換されますが、間違って秋刀魚焼きと入力すると「秋刀魚や木」とか、秋刀魚焼き定食が「秋刀魚や規程職」とか意味の分からない言葉に変換されます。
私は秋に、「いも煮」と一緒に七輪で秋刀魚の炭火焼きをして食すのが大好きなので、思わず「秋刀魚焼き」と言ってしまうのですが、変な日本語なんでしょうね。いもを煮ることが「いも煮」、秋刀魚を焼くことが「秋刀魚焼き」。
本当は、今回のブログでは、いろいろと高級食材を食べても結局はすぐに飽きて、日本の季節の食材が一番美味かったということを書こうとしたのですが、変な変換になったのでこんな話になりました。
マイ方言ってあるんだなと・・・。あと「新米のご飯」が正しいのかなー。